Nuestros libros transitan, viajan, giran, ruedan... hasta llegar a sus manos

Inicio > Revista

boceto-bailarin

Sumario

Imago


Taxidermia

Entrevista

Articulaciones


Hemisferios


De Parénquimas y Médula

Poemas de Silvia Piranesi
Del libro No importa existe el viento Poemas inéditos de Silvia Piranesi

Diafragma

Bocetos de autor
Editorial

La danza de los objetos, los muros,
el inmanentismo y el transir
en Silvia Piranesi

En esta segunda entrega de la Mandrágula nos hemos propuesto acercarnos al sutil, inusitado y cuidado universo poético de Silvia Piranesi, autora costarricense que en el 2009 irrumpe en el mundo literario josefino con su poemario "No importa existe el viento."

No son pocas las reacciones y los comentarios que ha suscitado Silvia con este su primer libro. El escritor y crítico literario Juan Murillo afirma que la obra de Silvia es un acontecimiento inaudito y único en la poética costarricense, un libro, nos dice, "...en el que lo que sentimos está mediado siempre por objetos, en el que Piranesi se convierte
en la ciudad que contiene todas las posibilidades de lo
que nosotros, sus habitantes, podemos llegar a ser"
.(1)

El poeta G.A.Chaves nos advierte, en la contratapa
del libro, sobre la propuesta sui generis de la autora:
"...en verdad estos poemas de Silvia Piranesi
parecen escritos con la morfología de los techos,
con la sintaxis de las paredes que chorrean lluvia y
con los mismos versos que usan los postes para
comunicarse la luz unos a otros."

También la escritora y filóloga Laura Flores manifestó
en la presentación de esa publicación: "...su
trabajo literario y estético, diría que es visceral,
y cuando digo visceral no quiero decir irreflexivo
o meramente pulsional; todo lo contrario: su
trabajo poético es una búsqueda de absoluta
precisión en las imágenes, marcada, eso sí,
por la certeza de saber que nada, absoluta-
mente nada puede ser preciso cuando lo
que hay entre uno y el otro, entre uno y
el mundo, entre uno y el tiempo, son
las palabras."

¿Será que O es al mismo tiempo un S?,
o bien que ¿un S es al mismo tiempo un O?

En "No importa existe el viento" hay un
micro universo próvidamente construido, ¿o
debería decir mundos? Un mundo amurallado
y controlable dondela creadora y el universo
se contienen a sí mismos, se yuxtaponen, se
doblan y desdoblan en una suerte de sueño
generador. Se trata de una íntima experiencia
con el exterior. Pero este micro mundo a la vez
está sumido en la yema de otro mundo, éste
-impredecible en su sistemismo implacable-

Más allá de sus vértices, de sus amura-
llados linderos, extrañas galerías son el
escenario donde todos los objetos gravitan, acontecen, son y dejan de ser.

La poeta, desde su claustro, intuye, siente, examina y sentencia a los objetos. Mas ella no accede desde su plano físico al mundo de los objetos, los objetos no invaden el claustro de la autora. Sin embargo, preexiste una conexión entre estos dos mundos. ¿Hay acaso entre estas dos dimensiones una suerte se "ruth" (2), un pasadizo aéreo que conecta a ambos entornos? ¿Será que los objetos están indisolublemente unidos al sujeto?

Nuestro interés es el de sumarnos a lo ya expresado sobre esta obra por algunos críticos y jóvenes escritores costarricenses.

Para este número intentamos proporcionar una serie de artículos y alusiones al trabajo de Silvia Piranesi con el ánimo de incorporar otros puntos de vista, otras apreciaciones que enriquezcan el análisis de la obra de esta escritora.

Además de los artículos sobre "No importa existe el viento" facilitamos los pormenores de una breve entrevista que sostuvimos con Silvia; de igual forma hemos querido compartir con ustedes una muestra escrita y audiovisual(3) sobre su trabajo.

En fin, este número está dedicado a Silvia Gabriela Díaz Azofeifa porque coincidimos con Juan Murillo al encontrar en su poética una serie de elementos inéditos que la distinguen de la poesía costarricense, en particular y significativamente de la promoción de escritores nacidos entre 1970 y 1979; segmento generacional que el escritor Cristián Marcelo Sánchez ubica en lo que él denomina la Primera Transvanguardia (1965-1979)

Hay algo inexplicablemente cautivante en el manejo del lenguaje propuesto por Silvia; quizás sea su atípica e intermitente manera de construir y de-construir la sintaxis: una suerte de espiral aérea que en su máxima actividad origina síntesis y conjunción de palabras exactas, precisas, justas que desatan, como los huracanes, un efecto renovador, si no, fecundador de los sentidos.


(1)Revista Soho, Sección Libros,11 de Marzo de 2010
(2)Palabra árabe que designa hálito o soplo, con similar significación en la connotación hebrea de espíritu creador.



Nuestros libros transitan, viajan, giran, ruedan... hasta llegar a sus manos

The rolling book®   |   rollingbook@gmail.com   |   Costa Rica,2010

Valid HTML 4.01 Transitional   ¡CSS Válido!